The following are three points that must be considered as principles in this topic:
[Firstly:] Affirming what Allah has affirmed for Himself or what His Messenger - صلى الله عليه وسلم – affirmed for Him, because the most knowledgeable to describe Allah is Allah Himself:
Are you more knowledgeable or Allah [Al Baqarah: 140]
Just as no one can describe Allah, who is more knowledgeable of Allah after Allah, than His Messenger - صلى الله عليه وسلم – whom Allah said in regards:
Nor does he speak of (his own) desire. It is only a Revelation revealed [An Najm: 3-4][Secondly:] Exalting Allah from resembling things with His Attributes, in light of the saying of Allah the Elevated:
There is nothing like Him, and He is the All-Hearer, the All-Seer [Ash Shoorah: 11]
This Ayah consists of an exaltation of Allah as well as an affirmation [of His Attributes] as you can see.
[Thirdly:] Abstaining from trying to comprehend the reality of His Attributes, just as you can not comprehend the reality of His Existence [or Self], the Glorified, believing in His saying:
And they will never encompass anything of His Knowledge [Al Baqarah: 255]
Do you know of any who is similar to Him? [Maryam: 65]
todayPublished:Feb 24, 2008
editTranslator:Abu AbdulWahid, Nadir Ahmad
visibility8752
ruleShould you find an error, please contact us
priority_highPlease keep comments knowledge based and topic related.
وهنا ثلاث نقاط ينبغي أن نعتبرها أسساً في هذا الباب:
إثبات ما أثبته الله لنفسه أو أثبته له رسوله صلى الله عليه وسلم، لأنه لا يصف الله اعلم بالله من الله:
أأنتم أعلم أم الله البقرة : 140
كما لا يصف الله بعد الله أعلم بالله من رسول الله صلى الله عليه وسلم الذي قال الله تعالى فيه:
وما ينطق عن الهوى إن هو إلا وحي يوحي النجم : 3-4
تنزيه الله عز وجل من مشابهة الحوادث في صفاته في ضوء قوله تعالى:
ليس كمثله شئ وهو السميع البصير الشورى : 11
والآية تشتمل على التنزيه لله والإثبات معاً كما ترى.
عدم محاولة إدراك حقيقة صفاته كما لم تدرك حقيقة ذاته سبحانه إيماناً بقوله تعالى:
ولا يحيطون بشئ من علمه البقرة :255
هل تعلم له سمياً مريم : 65
todayتاريخ الإضافة :Feb 24, 2008
editالمترجم :أبو عبد الواحد نادر أحمد
visibility8752
ruleإن كان لديكم أي ملاحظة في الترجمة فضلاً ارسلوا الينا
priority_highنرجو أن تكون التعليقات علمية و متعلقة بالموضوع.