On the authority of Ibn Qatadah – may Allah be pleased with him:
The Prophet - ﷺ - prohibited breathing into a [drinking or eating] vessel.Bukhari and Muslim
On the authority of Ibn 'Abbaas - may Allah be pleased with them:
The Messenger of Allah - ﷺ - prohibited breathing into an [eating or drinking] vessel, or blowing into it.At-Tirmidhi
The scholars explained that the prohibition[1] for breathing into a vessel is because of etiquette, for fear that something disliked from the mouth or nose may fall into it, and Allah knows best.
Al-Imam an-NawawiSharh Saheeh Muslim: 13/198-199
The prohibition here is for etiquette, to stress importance of cleanliness, because some saliva, mucus or bad breath may emerge and cause a bad smell that may disgust the drinker himself or others.
…and there are a number of Ahadeeth that prohibit blowing into a vessel, as well as breathing into it, because maybe the drinkers breath changed due having eaten something for example, or not having brushed his/her teeth with Miswak, or not having washed his/her mouth for a long period of time, or because breathing into the vessel could cause some saliva to emerge. And blowing into a vessel in all these circumstances is worse than breathing into it.
Al-Hafidh ibn Hajar
Breathing into a vessel is by breathing while drinking, so the person’s breath will be exiting while he/she is drinking, so it would come out into the drink. This was prohibited because breath may have saliva in it which would go into the drink, likewise the air coming out of the nose, something may come out with it and fall into the drink, which would be repulsive to the drinker or others, because this is something that is disliked and prohibited; something coming out of a person’s mouth into a drink and then drinking it – this is not good.
'AbdulMuhsin al-'Abbad
Meaning one shouldn’t blow into the vessel that he/she is drinking from, and this includes a vessel for eating as well as drinking. So one should not blow into the vessel to remove dirt from the drink or the like, for this is usually accompanied by saliva and would be repulsive.
Likewise, one should not blow into a vessel to cool food, rather one should wait until it cools on its own, and not eat it while it is hot, for the blessing is removed from it [when its hot], and this is the nourishment of the people of the Hellfire."
Ash-ShawkaniNayl al-Awtar: 8/221
It is not disliked to blow into food if it is hot. I say (al-Mardawi): This is correct, if there is a need to eat at the time. And it is disliked to eat hot food. I say (al-Mardawi): If there is no need [to eat it while its hot].
Al-Amadial-Insaf: 8/328
Some scholars made exceptions if there is a need [to blow into an eating or drinking vessel], such as if the drink is hot and the person is in a hurry. Some scholars permitted this, but it is better not to blow into the vessel even if the drink is hot. If there is another vessel available, one can pour the drink back and forth between the two until it cools.
And in all this is evidence that the Islamic Legislation is complete from all angles, everything has been taught to us by the Messenger of Allah - ﷺ, as Abu Dhar said:
The Messenger - ﷺ - passed away, and there is not a bird that flaps its wings in the sky, except that he has taught us some knowledge about it.”
Even the birds in the sky! We have knowledge about them through the teachings of Allah and His Messenger!
Ibn 'UthaymeenSharh Riyadh as-Saliheen: 1/855
_________________________________________________
1. The prohibition here is a prohibition of Karaha (Makrooh/Disliked) not Tahreem (Haram/Forbiden) as the Jamhoor of the scholars understood.
todayPublished:Sep 19, 2019
editTranslator:Abu AbdulWahid, Nadir Ahmad
visibility4982
ruleShould you find an error, please contact us
priority_highPlease keep comments knowledge based and topic related.
وعن أبي قتادة رضي الله عنه :
أن النبي صلى الله عليه وسلم نهى أن يتنفس في الإناء متفق عليهمتفق عليه
وعن ابن عباس رضى الله عنهما :
أن النبي صلى الله عليه وسلم نهى أن يتنفس في الإناء أو ينفخ فيهرواه الترمذي
قال العلماء والنهى عن التنفس في الإناء هو من طريق الأدب مخافة من تقذيره ونتنه وسقوط شئ من الفم والأنف فيه ونحو ذلك والله أعلم
النووي
وهذا النهي للتأدب لإرادة المبالغة في النظافة ، إذ قد يخرج مع النَّفَس بصاق أو مخاط أو بخار ردئ فيكسبه رائحة كريهة فيتقذر بها هو أو غيره من شربه
وجاء في النهي عن النفخ في الإناء عدة أحاديث وكذا النهي عن التنفس في الإناء لأنه ربما حصل له تغير من النفس إما لكون المتنفس كان متغير الفم بمأكول مثلا أو لبعد عهده بالسواك والمضمضة أو لأن النفس يصعد ببخار المعدة والنفخ في هذه الأحوال كلها أشد من التنفس
الحافظ ابن حجر العسقلانيوالتنفس فيه يكون بأن يشرب ويتنفس وهو يشرب فيخرج نفسه وهو مواصل للشرب، فيكون ذلك في الشراب. فجاء النهي عن ذلك؛ لأن النفخ قد يكون فيه الريق فيقع في الشراب. وكذلك فإن الهواء الخارج من أنفه يقع في الشراب فيكون فيه استقذار له، وسواء كان له أو لغيره؛ لأن هذا شيء غير مرغوب فيه، وسواء كان في حقه أو في حق غيره فإنه مذموم ومنهي عنه، فكونه يظهر شيء من فمه ويقع في الشراب ويشربه هذا ليس بجيد
عبد المحسن العباد
أي في الإناء الذي يشرب منه ، والإناء يشمل إناء الطعام والشراب، فلا ينفخ في الإناء ليذهب ما في الماء من قذارة ونحوها ، فإنه لا يخلو النفخ غالباً من بزاق يستقذر منه ، وكذا لا ينفخ في الإناء لتبريد الطعام الحار ، بل يصبر إلى أن يبرد ، ولا يأكله حاراً ، فإن البركة تذهب منه ، وهو شراب أهل النار" انتهى .
الشوكانينيل الأوطار : 8/221
لا يكره النفخ في الطعام إذا كان حاراً . قلت (المرداوي) وهو الصواب ، إن كان ثَمَّ حاجة إلى الأكل حينئذ . ويكره أكل الطعام الحار. قلت: عند عدم الحاجة.
الآمديالإنصاف: 8/328
إلا أن بعض العلماء استثنى من ذلك ما دعت الحاجة إليه كم لو كان الشراب حارا ويحتاج إلى السرعة فرخص في هذا بعض العلماء ولكن الأولى ألا ينفخ حتى لو كان حارا إذا كان حارا وعنده إناء آخر فإنه يصبه في الإناء ثم يعيده مرة ثانية حتى يبرد وفي هذا: دليل أن الشريعة الإسلامية كاملة من جميع الوجوه كل شيء قد علمنا إياه رسول الله صلى الله عليه وسلم كما قال أبو ذر:
لقد توفى رسول الله صلى الله عليه وسلم وما طائر يقلب جناحه في السماء إلا ذكر لنا منه علما حتى الطيور في السماء لنا منها علم بتعليم الله ورسوله إياناابن العثيمين
todayتاريخ الإضافة :Sep 19, 2019
editالمترجم :أبو عبد الواحد نادر أحمد
visibility4982
ruleإن كان لديكم أي ملاحظة في الترجمة فضلاً ارسلوا الينا
priority_highنرجو أن تكون التعليقات علمية و متعلقة بالموضوع.