• Home
  • Browse
    • Topics
    • Scholars
    • References
    • Cards
  • About
  • Contact
  • الرئسيىة
  • تصفح
    • الأبواب
    • العلماء
    • المراجع
    • البطاقات
  • عن الموقع
  • المواصلة
  • homeHome
  • emoji_objectsDo You Know
  • topicTopics
  • schoolScholars
  • menu_bookReferences
  • imageCards
  • homeالرئيسية
  • emoji_objectsهل تعلم
  • topicالأبواب
  • schoolالعلماء
  • menu_bookالمراجع
  • imageبطاقات
language En ع language

Combining Honor, Wealth and Righteousness in a Wife

schoolNumber of Scholars

menu_book Tahdheeb al Kamaal by Al Hafidh al Mizzee

topicFamily

Al Hafidh al Mizzi states in Tahdeeb al Kamaal: 11/194:

Yahya ibn Yayha an Naysaboori said:

I was with Sufyan ibn ‘Uyaynah when a man approached him and said:

“O Abu Muhammad, I came to complain to you about my wife, I am the most lowly and disliked of things to her.”

Sufyan remained silent for a while then said: “It may be that you were only interested in her to increase yourself in honor.”

The man said: “Yes, O Abu Muhammad.”

Sufyan said: “Whoever seeks honor [by marrying a woman] will be tested with lowliness, and whoever seeks wealth [by marrying a woman] will be tested with poverty, but whoever looks for righteousness [in a woman], then Allah would combine both honor and wealth with righteousness for him in her.”

He then told him a story, he said:

“We were four brothers; Muhammad, ‘Imran, Ibraheem and me. Muhammad was the oldest, ‘Imran was the youngest and I was in between.

When Muhammad wanted to get married, he was interested in lineage, so he married a woman of better lineage than him, so Allah tested him with lowliness.

‘Imran was interested in wealth, so he married a woman who was wealthier than him, so Allah tested him with poverty. They took his wealth and didn’t give him anything.

So I pondered over their affair. Ma’mar ibn Rashid traveled to us so I spoke to him about the affair and told him of their story. He reminded me of the Ahadeeth that ‘A-isha and Yahya ibn Ja’dah narrated.

As for Ja’dah’s Hadeeth; the Prophet - صلى الله عليه وسلم - said:

“A woman is married for four reasons: righteousness, lineage, wealth and beauty. Marry the one with righteousness and you will be successful.”
‘A-isha’s Hadeeth is as follows; the Prophet - صلى الله عليه وسلم – said:
“The woman with the greatest blessing is the one with the least Mahr”
So I chose righteousness and a small dowry, following the Sunnah of the Messenger - صلى الله عليه وسلم – so Allah combined honor, wealth and righteousness for me [in my wife].”

todayPublished:Apr 01, 2010

editTranslator:Abu AbdulWahid, Nadir Ahmad

visibility9845

ruleShould you find an error, please contact us

priority_highPlease keep comments knowledge based and topic related.

Share an Equal Reward!
forward_to_inbox print

اجمع العز والمال مع الدين في المرأة

schoolمجموعة من المشايخ

menu_bookتهذيب الكمال للحافظ المزي

topicالأسرة

في تهذيب الكمال 11/194 للحافظ المزي

قال يحيى بن يحيى النيسابوري: كنت عند سفيان بن عيينة إذ جاءه رجل فقال: يا أبا محمد، أشكو إليك من فلانة - يعني امرأته - ، أنا أذل الأشياء عندها وأحقرها

فأطرق سفيان مليا، ثم رفع رأسه فقال: لعلك رغبت إليها لتزداد بذلك عزا

فقال: نعم يا أبا محمد

فقال: من ذهب إلى العز ابتلي بالذل، ومن ذهب إلى المال ابتلي بالفقر، ومن ذهب إلى الدين يجمع الله له العز والمال مع الدين. ثم أنشأ يحدثه فقال

كنا إخوة أربعة: محمد، وعمران، وإبراهيم، وأنا، فمحمد أكبرنا وعمران أصغرنا، وكنت أوسطهم، فلما أراد محمد أن يتزوج رغب في الحسب فتزوج من هي أكبر منه حسبا، فابتلاه الله بالذل؛ وعمران رغب في المال فتزوج من هي أكبر مالا منه فابتلاه الله بالفقر، أخذوا ما في يديه ولم يعطوه شيئا!، فنقبت في أمرهما، فقدم علينا معمر بن راشد فشاورته، وقصصت عليه قصة أخوي، فذكّرني حديث يحيى بن جعدة وحديث عائشة، فأما حديث يحيى بن جعدة

قال النبي صلى الله عليه وسلم

تنكح المرأة على أربع: دينها، وحسبها، ومالها، وجمالها، فعليك بذات الدين تربت يداك

وحديث عائشة أن النبي صلى الله عليه وسلم قال
أعظم النساء بركة أيسرهن مؤنة
فاخترت لنفسي الدين وتخفيف المهر اقتداء بسنة رسول الله - صلى الله عليه وسلم - فجمع الله لي العز والمال مع الدين)اهـ

todayتاريخ الإضافة :Apr 01, 2010

editالمترجم :أبو عبد الواحد نادر أحمد

visibility9845

ruleإن كان لديكم أي ملاحظة في الترجمة فضلاً ارسلوا الينا

priority_highنرجو أن تكون التعليقات علمية و متعلقة بالموضوع.

الدال على الخير كفاعله
forward_to_inboxprint
Articles on this website are the property of their authors - the scholars and the students of knowledge, the site does not need to be referenced but the etiquette of the trust of conveying knowledge
must be considered!
المقــالات فــي هذا المــوقع ملك لمؤلفــيها من العلمــاء الأجــلاء وطلبة العلــم الأفاضــل ، لا يــلزم ذكر هـذا الموقــع كمرجــع ولكــن نرجــو الالتــزام بآداب وضــوابــط
الأمــانة العلميــة فــي
نــقل العلــم !
  • Website
  • Contact Us About Us
  • عن الموقع
  • المـــــــواصلة عن المــوقع
  • Browse
  • 72Referneces 63Scholars 35Topics
  • تصفح
  • 72 مرجــــعــا 63 عــــــالمــا 35 بـــــــــابــا
subulassalaam - Facebook subulassalaam - Twittersubulassalaam - Instagramsubulassalaam - Mailing List
Copyright © 2008-2021 : "I wish that mankind would learn this (my) knowledge without even a single letter of it being attributed to me" - ash-Shafiee
حقــــوق المـــوقـــع © 2008 - 2021 : وددت أن الخلق تعلمـــوا هذا العلـــم -:- يقصـــد علمـــه -:- علـــى أن لا , ينســـب الـــي حرف منـــه - الشافعـــي
subulassalaam.com